Passer au contenu
Français des affaires

Français des affaires

  • Home
  • Bienvenue
    • A propos du site
    • Qui sommes-nous ?
  • Le français au travail
    • Registres de langue
    • Recherche d’emploi
      • Annonces et profils de postes
      • CV et lettres de motivation
        • Conseils de rédaction
        • Noms des diplômes et formations
      • Entretien d’embauche
      • Offres d’emplois et stages (liens)
    • Communication professionnelle écrite
      • Communication externe
      • Communication interne
      • Correspondance écrite
      • Ecrire simplement en français
    • Communication professionnelle orale
      • Entretiens
      • Réunion
      • Téléphone
    • Débats et négociations
    • Exposés et présentations orales
      • Présenter des chiffres
      • Présenter des graphiques
      • Présenter une entreprise
  • Lexique
    • Abréviations
    • Chiffres et dates
      • Chiffres
      • Dates
    • Continents, pays et nationalités
    • Erreurs de traduction (faux amis)
    • Mot de la semaine
    • Mots positifs
    • Noms de villes ou régions suisses
    • Vocabulaire de l’entreprise
  • Prononciation
    • Elision
    • Enchaînement
    • Liaison
    • Phonétique
  • Ressources grammaticales
    • Adjectifs
    • Adverbes
    • Genres des noms
    • Conjugaisons
    • Verbes modaux
    • La voix passive
    • Mots de liaison
    • Comparer (comparatif et superlatif)
    • Expression de la cause
    • Les phrases hypothétiques
  • Grammaire en vidéo
  • Culture et francophonie
    • Dossiers culturels
      • Expositions
      • Films
      • Musiques
      • Regards croisés
    • francophonie
  • Juste pour rire
  • Home
  • Bienvenue
    • A propos du site
    • Qui sommes-nous ?
  • Le français au travail
    • Registres de langue
    • Recherche d’emploi
      • Annonces et profils de postes
      • CV et lettres de motivation
        • Conseils de rédaction
        • Noms des diplômes et formations
      • Entretien d’embauche
      • Offres d’emplois et stages (liens)
    • Communication professionnelle écrite
      • Communication externe
      • Communication interne
      • Correspondance écrite
      • Ecrire simplement en français
    • Communication professionnelle orale
      • Entretiens
      • Réunion
      • Téléphone
    • Débats et négociations
    • Exposés et présentations orales
      • Présenter des chiffres
      • Présenter des graphiques
      • Présenter une entreprise
  • Lexique
    • Abréviations
    • Chiffres et dates
      • Chiffres
      • Dates
    • Continents, pays et nationalités
    • Erreurs de traduction (faux amis)
    • Mot de la semaine
    • Mots positifs
    • Noms de villes ou régions suisses
    • Vocabulaire de l’entreprise
  • Prononciation
    • Elision
    • Enchaînement
    • Liaison
    • Phonétique
  • Ressources grammaticales
    • Adjectifs
    • Adverbes
    • Genres des noms
    • Conjugaisons
    • Verbes modaux
    • La voix passive
    • Mots de liaison
    • Comparer (comparatif et superlatif)
    • Expression de la cause
    • Les phrases hypothétiques
  • Grammaire en vidéo
  • Culture et francophonie
    • Dossiers culturels
      • Expositions
      • Films
      • Musiques
      • Regards croisés
    • francophonie
  • Juste pour rire

Étiquette : humour

Langage corporel & Schneider-Ammann

Langage corporel & Schneider-Ammann

10. mars 20161. septembre 2022

Voici comment le langage corporel du Président de la Confédération suisse provoque un décalage avec le Sujet présenté.   L’allocution amusante du président suisse… von divertissonsnous

Langage corporel & Schneider-Ammann Lire la suite

Faut-il un salaire minimum en Suisse ?

21. février 20141. septembre 2022

L’émission 120 secondes de Couleur 3 répond de manière humoristique à cette question en faisant intervenir un Suisse allemand très proche des patrons. Cliquez ici ou sur l’image pour lancer la vidéo.    

Faut-il un salaire minimum en Suisse ? Lire la suite

Articles récents

  • Missions de l’OIF
  • Chiffres de la francophonie
  • Article indéfini contracté (du, de la, de l’, des), article partitif (du, de la, de l’, des) ou « de » ?
  • bon ou bien ?
  • Open space : atout ou frein ?

Ressources externes

  • Français sur Ilias
  • Dictionnaire Larousse Français – Allemand
  • Traductions – Pons
  • Atilf
  • Prononciation
  • Exercices en français
  • Language Center HSLU
  • Parler en public – Journal du net
  • Conjugaisons
  • Synonymes
  • Médias francophones
    • – Presse audiovisuelle
    • – Presse écrite

Liens

A propos du site
Déclaration de protection des données (en allemand)

Copyright © 2025 Français des affaires. Alimenté par WordPress et Bam.
Wir verwenden Cookies, um Ihnen eine optimale Nutzung der Website zu ermöglichen. Indem Sie diesen Hinweis schliessen oder mit dem Besuch der Seite fortfahren, akzeptieren Sie die Verwendung von Cookies. Weitere Informationen zu diesen Cookies und wie Sie die Datenbearbeitung durch sie ablehnen können, finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.OkDatenschutzerklärung