Travailler dans une entreprise française ou romande n’est pas toujours simple pour un Alémanique plus habitué à tutoyer (duzen) ses collaborateurs ou sa hiérarchie directe qu’un Français ou un Romand. En français, même s’il se répand de plus en plus, le tutoiement au travail n’est pas automatique et on peut même se vouvoyer (siezen) tout en s’appelant par le prénom : « Fabienne, voulez-vous m’envoyer le contrat de Monsieur X s’il vous plaît ? ».
Pour vous aider à bien utiliser le « tu » ou le « vous » au travail et ne pas commettre d’impair (culturel ou hiérarchique), voici un article paru le 29 octobre 2012 dans le quotidien français Le Figaro qui vous présentera les règles et tendances actuelles : Faut-il tutoyer son patron au bureau ?