Faux amis français – anglais
Vous avez sans doute remarqué que certains mots anglais et français se ressemblent, et vous essayez parfois d’utiliser le mot anglais en espérant que ce soit le même en français. Malheureusement certains mots anglais n’ont pas la même signification en français et il serait regrettable d’écrire sur votre CV ou de dire lors d’un entretien d’embauche que vous avez « achevé » la nouvelle gestion de votre société (achever = terminer ou tuer) ou pire que vous avez été « trainée » dans un …