Les noms de pays présentent souvent des difficultés quant à leur genre, à l’article et à la préposition à employer. Dans cet article, vous trouvez quelques règles générales sur les articles et prépositions à utiliser après des noms de villes, de pays et de continents.
La Suisse exporte des montres en Chine, aux Etats-Unis et au Canada.
La Suisse importe des marchandises de Chine, des Etats-Unis et du Canada.
Source image: http://www.s-ge.com/suisse/export/fr/exporthelp/Osec-ExportHelp/Importation
1 ) Prépositions avec des noms de ville :
De même qu’en allemand, les villes (et village) n’ont généralement pas d’article en français Lucerne, Zoug, Paris, Rome, etc.). On utilise les prépositions suivantes :
Lieu où l’on est ou lieu où l’on va (verbes ALLER, ÊTRE, HABITER…) (allemand: Wo? / Wohin?) |
Je vais à Lucerne. J’habite à Paris. |
Lieu d’où l’on vient (verbe VENIR, ÊTRE, REVENIR…) (allemand: Woher?) |
Je viens de Lucerne / de Paris. |
2) Articles et prépositions avec des noms de pays et continents :
Contrairement à l’allemand, les pays et les continents ont en général un article en français (La Suisse, la France, l‘Allemagne, etc.). Les noms de pays peuvent être féminins, masculins ou au pluriel :
De manière générale, les noms de pays, de continents et de régions se terminant par –e sont féminins (comme presque tous les substantifs terminant par –e)
Exemples :
- Pays: la Suisse, la Belgique, la Suède, l’Allemagne, l’Espagne, l’Italie, la Chine
- Continents: l’Europe, l’Afrique, l’Inde, l’Australie, l’Amérique, l’Asie
- Régions: la Normandie, la Provence, la Suisse romande, etc.
Exception : Le Mexique
Presque tous les autres noms de pays (ne se terminant pas par –e) sont masculins :
Exemples :
- Pays : le Maroc, le Luxembourg, le Liechtenstein, le Portugal, le Chili, le Canada
- Continents : aucun. Ils sont tous féminins
- Régions : le Languedoc, le Limousin, le Québec
Quelques noms de pays sont au pluriel, masculin ou féminin :
Exemples :
- Pluriel masculin: les Etats-Unis, les Pays-Bas
- Pluriel féminin: les Philippines, les Bahamas
Les articles et prépositions devant les noms de pays et de continents varient en fonction de leur genre (masculin ou féminin) et nombre (pluriel) :
Pays/continents féminins (La Suisse) | Pays masculins (Le Portual) |
Pays pluriels (masculin et féminin) (Les Pays-Bas) |
|
Lieu où l’on est ou lieu où l’on va (verbes ALLER, ÊTRE, HABITER…) (allemand: Wo? / Wohin?) |
Je vais en Suisse. J’habite en Suisse. (sans article !) |
Je vais au Portual J’habite au Portugal (préposition à + article le = au) |
Je vais aux Pays-Bas J’habite aux Pay-Bas (préposition à + article les = aux) |
Lieu d’où l’on vient (verbe VENIR, ÊTRE, REVENIR…) (allemand: Woher?) |
Je viens de Suisse (sans article !) |
Je viens du Portugal (préposition de + article le = du) |
Je viens des Pays-Bas (préposition de + article les = des) |
Remarque:
A cette règle générale, il y a quelques exceptions :
a) On utilise « en » (au lieu de « au ») aussi devant les pays masculins qui commencent par une voyelle ou un h muet:
- l’Équateur, en Équateur
- l’Iran, en Iran
- Israël, en Israël (nom de pays sans article)
- l’Uruguay, en Uruguay
b) On utilise la préposition « à » (au lieu de « en ») quand le nom de pays n’est pas précédé d’un article :
- Certaines îles : Madagascar : je vais à Madagascar; Cuba : je vais à Cuba; Chypre : je vais à Chyptre… / Je viens de Madagascar, de Cuba, de Chypre
- Les principautés-villes : Monaco : je vais à Monaco; Hong-Kong : je vais à Hong-Kong; Singapour : je vais à Singapour… / Je viens de Monaco, de Hong-Kong, de Singapour…
Pour pratiquer, voici un exercice à trous :
Ci-dessous, deux exercices en ligne :